Lyrics JYP – Falling (OST Dream High 2) Korean version and Indonesia translation (with Bakor=belajar korea)
JYP – Falling (OST Dream High 2) versi korea and indonesia
나 사랑에 빠지는 것 같아
na sarange ppajineun geot gata
너를 볼 때마다 가슴이 뛰어
neoreul bol ttaemada gaseumi ttwieo
언젠가부터 설레이던 가슴이
eonjen-gabuto seolleideon gaseumi
이젠 조금씩 아프기 시작해
ijen jogeumssik apeugi sijakhe
넌 이런 내 마음을 몰라서
neon ireon nae maeumeul mollaseo
오늘도 내게 웃으며 다가와
oneuldo naege useumyeo dagawa
그런 너에게 나는 아무런 말도
geureon neoege naneun amureon maldo
할 수 없어서 바라만 보면서
hal su eobseoseo baraman bomyeonse
I’’m falling in love sigani galsurok
I’’m falling in love 내 마음이 자라나
I’’m falling in love nae maeumi jarana
니가 없어도 하루 종일 니 생각만
niga eobseodo haru jongil ni saenggangman
하는 나 여기서 나는 어떻게 하면 좋은지
haneun na yeogiseo naneun eotteoke hamyeon jo-eunji
nal baraboneun neoye nun soge
내 마음과 같은 맘이 없어서
nae maeumgwa gateun mami eobseoseo
올라오는 말 끝없이 삼키고
ollaoneun mal kkeutobsi samkigo
삼켜 그럴수록 내 마음은 더 커져
samkyeo geureolsurok nae maeumeun deo keojyeo
I’’m falling in love sigani galsurok
I’’m falling in love 내 마음이 자라나
I’’m falling in love nae maeumi jarana
니가 없어도 하루 종일 니 생각만
niga eobseodo haru jongil ni saenggangman
하는 나 여기서 나는 어떻게 하면 좋은지
haneun na yeogiseo naneun eotteoke hamyeon jo-eunji
iroke jinaejil mot-hal geot gateunde
날이 갈수록 힘들어져 가서
nari galsurok o himdeureojweo gaseo
혹시 내 맘이 전해지면 너의
hoksi nae mami jeonhaejimyeon neoye
그 마음도 달라지진 않을지 바래보며
geu maeumdo dallajijin eulji baraebomyeo
I’’m falling in love sigani galsurok
I’’m falling in love 내 마음이 자라나
I’’m falling in love nae maeumi jarana
니가 없어도 하루 종일 니 생각만
niga eobseodo haru jongil ni saenggangman
하는 나 여기서 나는 어떻게 하면 좋은지
haneun na yeogiseo naneun eotteoke hamyeon jo-eunji
Romanization : ✿Chokollit
–
INDONESIAN TRANSLATION
Hatiku bergetar setiap kali melihatmu
Sejak beberapa waktu ini hatiku gembira
Saat ini, perlahan aku mulai merasa tersakiti
Kau tak mengetahui perasaanku
Hari ini kau tersenyum dan mendekat padaku
Namun aku tak bisa berkata apapun kepadamu, hanya berharap dapat memandangmu
Aku jatuh cinta, perasaanku tumbuh
Meskipun tanpa dirimu, sepanjang hari aku hanya memikirkanmu
Apa yang sebaiknya kulakukan di sini?
tidak ada perasaan seperti perasaanku
Pada akhirnya semakin aku menarik kembali kata yang kuucapkan, perasaanku semakin besar
Aku jatuh cinta, perasaanku tumbuh
Meskipun tanpa dirimu, sepanjang hari aku hanya memikirkanmu
Apa yang sebaiknya kulakukan di sini?
Semakin hari berlalu, semakin terasa berat
Jika mungkin untuk menyampaikan perasaanku, aku harap hatimu tak berubah
Aku jatuh cinta, perasaanku tumbuh
Meskipun tanpa dirimu, sepanjang hari aku memikirkanmu
Apa yang sebaiknya kulakukan di sini?
빠지다 (ppajida): jatuh
것 같아 (keot kat’a): sepertinya, rasanya
보다 (boda): melihat
때마다 (ttaemada): setiap kali
가슴 (kaseum): dada
뛰다 (ttwida): bergetar
언젠가 (eonjenga): suatu saat, suatu hari
부터 (but’eo): sejak
설레이다 (seolleida): excited, gembira
가슴 (kaseum): dada
이제 (ije): sekarang
조금씩 (jogeumssik): perlahan
아프다 (apheuda): sakit
시작하다 (shijakhada): mulai
마음 (maeum): hati
모르다 (moreuda): tidak tahu
오늘 (oneul): hari ini
도 (do): juga
웃다 (utda): senyum
다가오다 (tagaoda): mendekat
아무 (amu): apapun
말 (mal): kata
바라다 (parada): berharap
시간 (shigan): waktu
가다 (kada): pergi
수록 (surok): semakin
자라다 (jarada): tumbuh
하루 종일 (haru jongil): sepanjang hari
생각 (saenggak): memikirkan
만 (man): hanya
여기(yeogi): di sini
어떻게 (eotteohke): bagaimana
바라보다 (paraboda): memandang
눈 (nun): mata
속에 (soge): di dalam
과 (gwa): dan
올라오다 (ollaoda): muncul, keluar
끝 (kkeut’): akhir
삼키다 (samk’ida): menelan, menarik kembali
더 (deo): lebih
커지다 (k’eojida): besar
이렇게 (ireohke): seperti ini
지내다 (jinaeda): berlalu
날 (nal): hari
힘들다 (himdeulda): sulit, berat
혹시 (hokshi): mungkin
전하다 (jeonhada): mengirimkan
달라지디 (tallajida): berubah