Let's make a happy things!

Archive for the ‘Dream High ost. (lyrics)’ Category

Lyrics JYP – Falling (OST Dream High 2) Korean version and Indonesia translation (with Bakor=belajar korea)

JYP – Falling (OST Dream High 2) versi korea and indonesia

나 사랑에 빠지는 것 같아
na sarange ppajineun geot gata
너를 볼 때마다 가슴이 뛰어
neoreul bol ttaemada gaseumi ttwieo
언젠가부터 설레이던 가슴이
eonjen-gabuto seolleideon gaseumi
이젠 조금씩 아프기 시작해
ijen jogeumssik apeugi sijakhe
넌 이런 내 마음을 몰라서
neon ireon nae maeumeul mollaseo
오늘도 내게 웃으며 다가와
oneuldo naege useumyeo dagawa
그런 너에게 나는 아무런 말도
geureon neoege naneun amureon maldo
할 수 없어서 바라만 보면서
hal su eobseoseo baraman bomyeonse

I’’m falling in love 시간이 갈수록
I’’m falling in love sigani galsurok
I’’m falling in love 내 마음이 자라나
I’’m falling in love nae maeumi jarana
니가 없어도 하루 종일 니 생각만
niga eobseodo haru jongil ni saenggangman
하는 나 여기서 나는 어떻게 하면 좋은지
haneun na yeogiseo naneun eotteoke hamyeon jo-eunji
날 바라보는 너의 눈 속에
nal baraboneun neoye nun soge
내 마음과 같은 맘이 없어서
nae maeumgwa gateun mami eobseoseo
올라오는 말 끝없이 삼키고
ollaoneun mal kkeutobsi samkigo
삼켜 그럴수록 내 마음은 더 커져
samkyeo geureolsurok nae maeumeun deo keojyeo
I’’m falling in love 시간이 갈수록
I’’m falling in love sigani galsurok
I’’m falling in love 내 마음이 자라나
I’’m falling in love nae maeumi jarana
니가 없어도 하루 종일 니 생각만
niga eobseodo haru jongil ni saenggangman
하는 나 여기서 나는 어떻게 하면 좋은지
haneun na yeogiseo naneun eotteoke hamyeon jo-eunji
이렇게 지내질 못할 것 같은데
iroke jinaejil mot-hal geot gateunde
날이 갈수록 힘들어져 가서
nari galsurok o himdeureojweo gaseo
혹시 내 맘이 전해지면 너의
hoksi nae mami jeonhaejimyeon neoye
그 마음도 달라지진 않을지 바래보며
geu maeumdo dallajijin eulji baraebomyeo
I’’m falling in love 시간이 갈수록
I’’m falling in love sigani galsurok
I’’m falling in love 내 마음이 자라나
I’’m falling in love nae maeumi jarana
니가 없어도 하루 종일 니 생각만
niga eobseodo haru jongil ni saenggangman
하는 나 여기서 나는 어떻게 하면 좋은지
haneun na yeogiseo naneun eotteoke hamyeon jo-eunji
Hangul : Daum Music
Romanization : ✿Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION
Aku sepertinya jatuh cinta
Hatiku bergetar setiap kali melihatmu
Sejak beberapa waktu ini hatiku gembira
Saat ini, perlahan aku mulai merasa tersakiti
Kau tak mengetahui perasaanku
Hari ini kau tersenyum dan mendekat padaku
Namun aku tak bisa berkata apapun kepadamu, hanya berharap dapat memandangmu
Aku jatuh cinta, seiring waktu berjalan
Aku jatuh cinta, perasaanku tumbuh
Meskipun tanpa dirimu, sepanjang hari aku hanya memikirkanmu
Apa yang sebaiknya kulakukan di sini?
Di dalam matamu yang memandangku
tidak ada perasaan seperti perasaanku
Pada akhirnya semakin aku menarik kembali kata yang kuucapkan, perasaanku semakin besar
Aku jatuh cinta, seiring waktu berjalan
Aku jatuh cinta, perasaanku tumbuh
Meskipun tanpa dirimu, sepanjang hari aku hanya memikirkanmu
Apa yang sebaiknya kulakukan di sini?
Aku rasa aku tak bisa menjalani hidup seperti ini
Semakin hari berlalu, semakin terasa berat
Jika mungkin untuk menyampaikan perasaanku, aku harap hatimu tak berubah
Aku jatuh cinta, seiring waktu berjalan
Aku jatuh cinta, perasaanku tumbuh
Meskipun tanpa dirimu, sepanjang hari aku memikirkanmu
Apa yang sebaiknya kulakukan di sini?
KOSAKATA (BAKOR)
사랑 (sarang): cinta
빠지다 (ppajida): jatuh
것 같아 (keot kat’a): sepertinya, rasanya
보다 (boda): melihat
때마다 (ttaemada): setiap kali
가슴 (kaseum): dada
뛰다 (ttwida): bergetar
언젠가 (eonjenga): suatu saat, suatu hari
부터 (but’eo): sejak
설레이다 (seolleida): excited, gembira
가슴 (kaseum): dada
이제 (ije): sekarang
조금씩 (jogeumssik): perlahan
아프다 (apheuda): sakit
시작하다 (shijakhada): mulai
마음 (maeum): hati
모르다 (moreuda): tidak tahu
오늘 (oneul): hari ini
도 (do): juga
웃다 (utda): senyum
다가오다 (tagaoda): mendekat
아무 (amu): apapun
말 (mal): kata
바라다 (parada): berharap
시간 (shigan): waktu
가다 (kada): pergi
수록 (surok): semakin
자라다 (jarada): tumbuh
하루 종일 (haru jongil): sepanjang hari
생각 (saenggak): memikirkan
만 (man): hanya
여기(yeogi): di sini
어떻게 (eotteohke): bagaimana
바라보다 (paraboda): memandang
눈 (nun): mata
속에 (soge): di dalam
과 (gwa): dan
올라오다 (ollaoda): muncul, keluar
끝 (kkeut’): akhir
삼키다 (samk’ida): menelan, menarik kembali
더 (deo): lebih
커지다 (k’eojida): besar
이렇게 (ireohke): seperti ini
지내다 (jinaeda): berlalu
날 (nal): hari
힘들다 (himdeulda): sulit, berat
혹시 (hokshi): mungkin
전하다 (jeonhada): mengirimkan
달라지디 (tallajida): berubah

Lyrics Wonder Girls Yeeun – Hello To Myself lyrics ost. Dream High 2 (with Indonesia translion and BAKOR=belajar korea)

Wonder Girls Yeeun – Hello To Myself lyric (with indonesia translate)

Hello yeo-gin icheonshibinyeon iworaju chu-un gyeou-riya
Where are you eolmana kakka-i wah i-nni
keutorok wonhadeon kkume

yeo-gi nan ajing neomeojigo tto ul-ko
dachigo jichyeoseo i-reoseol himjocha eop-seo
keuchiman neon nal bogo utket-ji

Hello to myself hello to myself ul-ji malla-go nal wiirohaeju-llae
Hello to myself hello to myself hal su it-da-go neo marhaeju-llae
Hello hello ul-jima Hello hello i-reona

How are you eotteon-i kkumeurirundaneun geon cheongmal kkojibeodo apeuji
anh-ni
eocheomyeon ijen ne-gen pyeongbeomhan il-sangira ttaeron jikyeomni
hokshi neodo wehrob-go jichimyeon yeo-gi kkumkkudeon nal giyeo-khaeju-llae

Hello to myself hello to myself yeo-gi nal saenggakhamyeo useo ju-llae
Hello to myself hello to myself gaseum beokcha-ge haengbo-khae ju-llae
Hello hello useobwah Hello hello keureohke

Hello to myself hello to myself
yeo-gi nal saenggakhamyeo useo ju-llae
Hello to myself hello to myself
kkumkkudeon nari-jji maraju-llae

NDONESIAN TRANSLATION
Hello saat ini bulan Februari 2012,
Musim dingin yang sangat dingin
Dimana dirimu,Seberapa dekat dirimu dengan mimpi yang sangat kuinginkan
Disini aku masih terjatuh lalu menangis
Aku lemah dan terluka sehingga tak ada kekuatan untuk bangkit
Kau hanya berhenti, melihat dan tersenyum padaku
Hello to myself hello to myself
Akankah kau menghibur dan mengatakan jangan menangis padaku?
Hello to myself hello to myself
Akankah kau mengatakan bahwa aku bisa melakukannya
Hello hello jangan menangis Hello hello bangkitlah
Bagaimana kabarmu, Bagaimana dengan meraih mimpimu?
Tidakkah terasa sakit saat kau mencubit dirimu?
Mungkinkah sekarang bagimu hari-hari biasa terasa membosankan?
Jika kau kesepian dan lelah
Akankah kau mengingatku yang memimpikanmu di sini
Hello to myself hello to myself
Akankah kau memikirkanku di sini dan tersenyum?
Hello to myself hello to myself
Akankah kau bahagia dengan perasaanmu yang berlebihan
Hello hello tersenyumlah Hello hello seperti itu
Hello to myself hello to myself
Akankah kau memikirkanku di sini dan tersenyum?
Hello to myself hello to myself
Akankah kau tak melupakan diriku yang memimpikanmu
Hello saat ini bulan Februari 2012,
Musim dingin yang sangat dingin
Kosakata (BAKOR)
여기 (yeogi); di sini
십이 (shibi): 12
년 (nyeon): tahun
이 (I): dua, ini
월 (wol): bulan (kalender)
아주 (aju): sangat
춥다 (chupta): dingin
겨울 (kyeoul): musim dingin
얼마나 (eolmana): berapa
가까이 (kakkai): dekat
원하다 (wonhada): ingin
꿈 (kkum): mimpi
아직 (ajik): masih
넘어지다 (neomeojida): jatuh
울다 (ulda): menangis
다치다 (dachida): luka
지치다 (jichida): lemah
일어다 (ireoda): bangun
힘 (him): kekuatan
조차 (jocha): bahkan
없다 (eopta): tidak dapat
그치다 (keuchida): berhenti
만 (man): hanya
보다 (boda): melihat
웃다 (utda); tertawa
위로하다 (wirohada): menghibur
말하다 (marhada): mengatakan
꿈 (kkum): mimpi
이루다 (ireuda): mencapai
정말 (jeongmal): benar-benar
꼬집다 (kkojibda): mencubit
어쩌면 (eotcheomyeon): mungkin
이제 (ije): sekarang
평범한 (phyeongbeomhan): biasa, datar
일상 (ilsang): setiap hari
지겹다 (jikyeopta): jemu, bosan
혹시 (hokshi): suatu saat
외롭다 (oeropta): sepi
꿈꾸다 (kkumkkuda): bermimpi
기억하다 (kieokhada): mengingat
벅차 (beokchada): berlebihan, terlalu banyak
행복하다 (haengbokhada): bahagia
잊다 (itta): lupa

Suzy Miss A – You’re My Star (OST Dream High 2) with Indonesia translation and BAKOR=belajar korea

Suzy Miss A – You’re My Star (OST Dream High 2) indonesia translate

눈부시게 빛날 날이 올거야
nunbusige bitnal nari olgoya
그때까지 네 곁에 있어 줄게
geuttekkaji ne gyote isso julge
햇살이 가득한 벤치에 앉아서
hessari gadeukhan benchie anjaso
너를 꼭 안아줄거야
noreul kkok anajulgoya

늘 가까이 에서 나를 바라봐주던
neul gakkai eso nareul barabwajudon
따뜻한 네 마음을 알아
ttatteut-han ne maeumeurara
넘어진 내게 다시 일어나라며
nomojin nege dasi ironaramyo
말없이 빛을 비추네
marobsi bicheul bichune
너는 별 이 세상 가장 큰 별
noneun byol i sesang gajang keun byol
어두워진 내 맘 비추는
oduwojin ne mam bichuneun
너는 별 이 세상 가장 큰 별
noneun byol i sesang gajang keun byol
얼어붙은 나를 녹이네
orobuteun nareul nogine
저 하늘 높이 날아 오를거야
jo haneul nopi nara oreulgoya
너도 내 곁에 있어줄래?
nodo ne gyote issojulle?
하늘 위에 별빛 가까이 앉아서
haneul wie byolbit gakkai anjaso
손을 꼭 잡아 줄거야
soneul kkok jaba julgoya
지친 어깨 위에 손을 내밀어 주던
jichin okkae wie soneul nemiro judon
니가 있어서 다행이야
niga issoso dahengiya
눈물을 닦고 다시 두 팔을 벌려
nunmureul dakkgo dasi du pareul bollyo
용기를 낼 수 있었어
yonggireul nel su issosso
너는 별 이 세상 가장 큰 별
noneun byol i sesang gajang keun byol
어두워진 내 맘 비추는
oduwojin ne mam bichuneun
너는 별 이 세상 가장 큰 별
noneun byol i sesang gajang keun byol
얼어붙은 나를 녹이네
orobuteun nareul nogine
너는 별 이 세상 가장 큰 별
noneun byol i sesang gajang keun byol
어두워진 내 맘 비추는
oduwojin ne mam bichuneun
너는 별 이 세상 가장 큰 별
noneun byol i sesang gajang keun byol
얼어붙은 나를 녹이네
orobuteun nareul nogine
Credit
Hangul :: Daum Music
Romanization :: ✿Chokollit
INDONESIAN TRANSLATION
Hari yang bersinar dan berkilauan akan datang
Akankah kau berada di sisiku hingga saat itu?
Aku akan duduk di bangku yang dipenuhi oleh sinar mentari
dan memeluk erat dirimu
Aku tahu hatimu yang hangat selalu melihatku dari dekat
Kau berkata padaku yang terjatuh untuk bangkit kembali
Tanpa kata, kau menyinariku
Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
menyinari hatiku yang gelap
Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
melelehkanku yang membeku
Aku akan terbang tinggi ke langit itu
Akankah kau juga berada di sisiku?
Aku akan duduk dekat dengan sinar bintang di atas langit
dan menggenggam erat tanganmu
Beruntungnya aku karena ada dirimu yang mengulurkan tangan di atas bahuku yang lelah
Aku mampu menghapus air mata, melebarkan kedua lenganku, dan mendapat keberanian lagi
Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
menyinari hatiku yang gelap
Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
melelehkanku yang membeku
Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
menyinari hatiku yang gelap
Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
melelehkanku yang membeku
KOSAKATA (BAKOR)
눈부시다 (nunbushida): pesona, berkilauan
빛나다 (bitnada): bersinar
날 (nal): hari
오다 (oda): datang
ㄹ거야 (lkeoya): akan
까지 (kkaji): hingga, sampai
곁에 (kyeot’e): di sisi
있다 (itta): ada
햇살 (haessal): sinar matahari
가득 (kadeuk): penuh
벤치 (benchi): bench, bangku
앉다 (anta): duduk
꼭 (kkok): erat, langsung
안다 (anta): peluk
늘 (neul): selalu
가까이 (kakkai): dekat
바라보다 (paraboda): memandang, melihat
따뜻하다 (ttatteuthada): hangat
마음 (maeum): hati
알다 (alda): tahu
넘어지다 (neomeojida): jatuh
다시 (dashi): lagi
일어나다 (ireonada): bangun
말 (mal): kata
비추다 (bichuda): memancarkan
별 (byeol): bintang
세상 (sesang): dunia
가장 (kajang): paling, ter-
크다 (k’euda): besar
어둠 (eodum): kegelapan
얼어붙다 (eoreobut’ta): membeku
녹다 (nokta): meleleh
저 (jeo): itu
하늘 (haneul); langit
높 (noph): tinggi
날아오다 (naraoda): terbang
도 (do): juga, pun
ㄹ래 (llae): akan
위에 (wie); di atas
별빛 (byeolbit): sinar bintang
손 (son): tangan
잡다 (jabta): genggam
지치다 (jichida): lelah
어깨 (eokkae): bahu
내밀다 (naemilda): menonjol, mendorong
다행 (dahaeng): beruntung
닦다 (ttakta): menghapus
두 (du): kedua
팔 (phal): lengan
벌리다 (beollida): membuka, melebarkan
용기 (yonggi): energi, kekuatan

Lyrics Sick Of Hope by Lee Ki Chan OST Dream High 2

Binna-ganeun hwahsalcheoreom

Nae ma-eumi dah-ji-ga anha

Bogo isseodo mae-il bogo isseodo
Neoneun dareun gonman paraboneun geol

Keureon neol won-mang haebwahdo
Nae mameul ji-uryeo haedo
Ni-ga mib-ji-ga anha jiwojiji-ga anha
Kyesong neoman saenggakha-go isseo

Mae-il mae-il gyeote itko shipeunde
Sarang-ha-go shipeunde
Waeh ireohke seoroye mami dareun geonji
Waeh naman geureohke neol wonha-go tto wonhaneunji

Nae-il nae-irimyeon hokshi
Nae mami jeonhae jil-ji moreundan
Apeun hyimangeuro nareul machwiihamyeo
Yyeou kyeou ireohke tto harureul neomgigo isseo

Neoman parabogo i-nneun nae moseubi hanshimhaeseo
Maebeon ma-eumso-geuro sorireul chyeobo-wado
Kyesong neoman saenggag ha-go isseo

Mae-il mae-il gyeote itko shipeunde
Sarang-ha-go shipeunde
Waeh ireohke seoroye mami dareun geonji
Waeh naman geureohke neol wonha-go tto wonhaneunji

Nae-il nae-irimyeon hokshi
Nae mami jeonhae jil-ji moreundan
Apeun hyimangeuro nareul machwiihamyeo
Kyeou kyeou ireohke tto harureul neomgigo isseo

HershE (Hyorin, Jiyeon, Ailee) – Super Star (OST Dream High 2) with Indonesian translation and BAKOR=belajar korea

HershE (Hyorin, Jiyeon, Ailee) – Super Star (OST Dream High 2) with Indonesian translation

I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
소리쳐 너의 이름을
sorichyeo neoui ireumeul
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
섹시한 니 눈빛 속에
seksihan ni nunbit soge
We all fall in love

두근두근 뛰는 내 심장이 심장이 미쳐 터질듯해
dugeundugeun ttwineun nae simjangi simjangi michyeo teojildeutae
거친 이 리듬에 내 몸을 싣고
geochin i rideume nae momeul sitgo
반해버린 섹시한 입술 그 입술에 빠져버린
banhaebeorin seksihan ipsul geu ipsure ppajyeobeorin
이젠 벗어날 수 없는 나만의 girl
ijen beoseonal su eomneun namanui girl
I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
소리쳐 너의 이름을
sorichyeo neoui ireumeul
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
섹시한 니 눈빛 속에
seksihan ni nunbit soge
We all fall in love
모두들 같은 옷을 입고 모두들 같은 손을 들고
modudeul gateun oseul ipgo modudeul gateun soneul deulgo
이 리듬에 맞춰 내 춤에 미쳐
i rideume matchwo nae chume michyeo
우리들의 인기는 이제 절정
urideurui ingineun ije jeoljeong
사람들의 시선은 내게 고정
saramdeurui siseoneun naege gojeong
지금부터 내 몸짓에 맘이 떨려
jigeumbuteo nae momjise mami tteollyeo
바라보는 내 눈빛에 맘이 열려
baraboneun nae nunbiche mami yeollyeo
찌르르르 감전된 것 같은 짜릿한 내 손끝처럼
jjireureureu gamjeondoen geot gateun jjaritan nae sonkkeutcheoreom
이젠 이 마음을 숨길 수 없어
ijen i maeumeul sumgil su eobseo
반해버린 섹시한 입술 그 입술에 빠져버린
banhaebeorin seksihan ipsul geu ipsure ppajyeobeorin
이젠 벗어날 수 없는 나만의 girl
ijen beoseonal su eomneun namanui girl
I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
소리쳐 너의 이름을
sorichyeo neoui ireumeul
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
섹시한 니 눈빛 속에
seksihan ni nunbit soge
We all fall in love
I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
소리쳐 너의 이름을
sorichyeo neoui ireumeul
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
섹시한 니 눈빛 속에
seksihan ni nunbit soge
We all fall in love
INDONESIAN TRANSLATION
I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
teriakkanlah namamu
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
Dalam sinar matamu yang seksi
We all fall in love
Berdebar-debar jantungku, jantungku meledak seperti orang gila
Membawa tubuhku dalam ritme yang liar
Membuatku jatuh di bibirnya, bibir seksi yang mempesona
Sekarang aku tak dapat melarikan diri darimu gadisku
I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
teriakkanlah namamu
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
Dalam sinar matamu yang seksi
We all fall in love
Semua memakai pakaian yang sama, semua berpegangan tangan
Kegilaan dalam tarianku larut dalam irama
Saat ini adalah puncak popularitas kitaMemperbaiki pandangan orang-orang terhadapku
Mulai sekarang hatiku bergetar dalam gerakanku
Hatimu terbuka dengan sinar mataku yang memandangmu
jjireureu rasanya tersengat listrik, seperti ujung jariku yang bersemangat
Sekarang aku tak dapat menyembunyikan perasaanku
Membuatku jatuh di bibirnya, bibir seksi yang mempesona
Sekarang aku tak dapat melarikan diri darimu gadisku
I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
teriakkanlah namamu
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
Dalam sinar matamu yang seksi
We all fall in love
I know you’ll be a super star
So don’t you worry where you are and
teriakkanlah namamu
We all know and love
I know you’ll be a super star
So don’t you forget where you are and
Dalam sinar matamu yang seksi
We all fall in love
KOSAKATA (BAKOR)
소리치다 (sorichida): meneriakkan
이름 (ireum): nama
섹시 (sekshi): seksi
눈빛 (nunbit): sinar mata
속에 (soge): di dalam
두근두근 (dugeun dugeun): berdebar-debar
심장 (shimjang): jantung
미치다 (michida): gila
터지다 (t’eojida): meledak, meletus
거칠다 (geochilda): liar, ribut
리듬 (rideum): ritme, irama
몸 (mom): tubuh
싣다 (shitta): membawa
반해버리다 (banhaebeorida): mempesona
입술 (ipsul): bibir
빠지다 (ppajida): jatuh,
모두 (modu); semua
옷 (ot): pakaian
입다 (ipta): memakai
손 (son): tangan
들다 (deulda): genggam
고 (go): dan
맞추다 (matchuda): memasang, melekat
춤 (chum): tarian
인기 (inggi): popularitas
절정 (jeoljeong): puncak
시선 (shinseon): pandangan publik, pandangan seseorang,
고정 (gojeong): memperbaiki
지금부터 (jigeumbut’eo): mulai sekarang
몸짓다 (momjitta): gerakan
떨리다 (tteollida): bergetar
바라보다 (paraboda) : memandang
열리다 (yeollida): terbuka
감전 (kamjeon): tersengat listrik, setrum
짜릿하다 (jjarithada): bersemangat
손끝 (sonkkeut’): ujung jari
처럼 (cheoreom): seperti
숨기다 (sumgida): menyembunyikan